Home Văn Học   Nghệ Thuật 

Sinh Hoạt

Phiếm Luận Diễn Đàn

Giải Trí

Thư Tín 
Văn Học
Nghệ Thuật
Sinh Hoạt
Phiếm Luận
Trang Thân Hữu Thơ - Văn
Diễn Đàn
Giải Trí
Thư Tín
 
 
 
                       Biệt ly qua thi ca Việt Nam  
                                                               Dương Viết Điền
 
 Nói đến biệt ly là nói đến xa cách không gặp nhau nữa, là nói đến chia ly mỗi người một ngă. Nhiều khi sau một thời gian sẽ gặp nhau lại, nhưng cũng có thể xa nhau ngh́n năm hay vĩnh biệt ngh́n đời.
Từ cổ chí kim,từ đông sang tây, chưa bao giờ ta nghe nói đến cuộc biệt ly nào vui cả. Đă nói đến biệt ly là nói đến xa nhau, xa nhau thường hay nhớ nhau mà nhớ nhau th́ ḷng luôn luôn buồn vời vợi. Khi th́ khắc khoải sầu thương giữa đêm khuya thanh vắng, khi th́ nức nở lệ sầu lúc tiễn nhau đi.
Chính sự biệt ly thường đem đến khổ đau cho con người nên các thi nhân Việt nam đă từng than mây khóc gió mỗi khi gặp sự ly biệt. Biết rằng khỗ đau là điều cay đắng, đau thương là những quằn quại trong tâm hồn. Thế mà nhiều thi  nhân lại thích đắng cay và quằn quại để dệt nên những ḍng thơ ly biệt bất hủ ngàn năm.
Chính những quằn quại và cay đắng đó đă làm cho nhiều thi nhân thích thú nên mới có bài “Thú đau thương” xuất hiện trong thi ca Việt nam.
Nếu ngày xưa ở bên xứ sương mù Anh Quốc, thi  sĩ Lord Byron đă rên rỉ về sự biệt ly qua bài “When we two parted . “:
“When we two parted
In silence and tears
Half broken hearted
To sever for years. "
mà một thi sĩ nào đó đă dịch là :
“Giờ phút chia ly đă điểm rồi
Nghẹn ngào lặng nuốt lệ thầm rơi
Mang mang nửa cơi ḷng tan tác
Ly biệt xui chi tủi trọn đời. "
th́ tại Việt nam, các thi nhân cũng rên rỉ về sự ly biệt c̣n ai oán lâm ly hơn nhiều. Sự biệt ly ta thấy nghẹn ngào nhất là sự ly biệt của người vợ tiễn chồng ra ngoài mặt trận vào “thưở trời đất nổi cơn gió bụi, khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên“ trong tác phẩm Chinh phụ ngâm của Đặng trần Côn. Không ai mà không rơi lệ trước cảnh người vợ đưa tiễn chồng ra ngoài mặt trận v́ biết rằng ngày về của chồng “chỉ độ đào bông” và lắm lúc “cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi”. Chính v́ xưa nay mấy khi đi đánh giặc mà trở lại nhà,nên người vợ cảm thấy quá khổ đau như có linh tính là sẽ vĩnh biệt chồng ngàn năm.
Thảo nào mỗi bước đi là một bước sầu tê tái, tâm hồn như choáng váng, lý trí không điều khiển được con tim khiến người vợ quá xúc động nên sắp xỉu phải vin vào áo chàng :
“Ngoài đầu cầu nước trong như lọc
Ưường bên cầu cỏ mọc c̣n non
Ưưa chàng ḷng dặc dặc buồn
Bộ khôn bằng ngựa thuỷ khôn bằng thuyền
Nước trong chảy ḷng phiền chẳng rửa
Cỏ xanh thơm dạ nhớ khó quên
Nhủ rồi tay lại trao liền
Bước đi một bước lại vin áo chàng. "
( Ưặng trần Côn)
Thật đúng là “Ôi! cảnh biệt ly sao mà buồn vậy.”Chàng ra đi không hẹn ngày về khiến nàng đêm đêm trằn trọc bên chiếc gối, nh́n trăng không tài nào ngủ được v́ cứ miên man suy nghĩ hoài về “Kẻ đi muôn dặm một ḿnh xa xôi. “:
“Người lên ngựa ,kẻ chia bào
Rừng phong ,thu đă nhuốm màu quan san
Dặm hồng bụi cuốn chinh an
Trông người đă khuất mấy ngàn dâu xanh
Người về chiếc bóng năm canh
Kẻ đi muôn dặm một ḿnh xa xôi
Vừng trăng ai xẻ làm đôi
Nửa in gối chiếc, nửa soi dặm trường. "
(Nguyễn Du)
Sự biệt ly giữa người vợ và người chồng khi tiễn chồng ra ngoài mặt trận là sự biệt ly khổ đau nhất trong thi ca Việt nam v́ người về chiếc bóng năm canh,vo ùcâu muôn dặm sơn khê mịt mù. Ưể rồi từng đêm,từng đêm, người vợ hiền thao thức nghĩ về người chồng và biết đâu một ngàn năm, một vạn năm không bao giờ thấy chồng trở lại quê nhà nữa.
Sau sự biệt ly của người vợ tiễn chồng ra mặt trận là sự ly biệt khổ đau của đôi t́nh nhân vừa mới yêu nhau đành phải tạm thời xa nhau v́ hoàn cảnh.
Ở đất khách quê người bên ḍng sông Sein tuyệt đẹp, chàng mới yêu nàng chưa được bao lâu th́ nàng lại muốn về thăm quê mẹ, khiến chàng cảm thấy ḷng buồn vời vợi đến nỗi mùa đông ở Paris suốt đời là cả một cuộc biệt ly, khi chàng tiễn người yêu về thăm quê mẹ :
“Lên xe tiễn em đi
Chưa bao giờ buồn thế
Trời mùa đông Paris
Suốt đời làm chia ly
Tiễn em về xứ mẹ
Anh nói bằng tiếng hôn
Không c̣n ǵ lâu hơn
Một trăm ngày xa cách
Ga Lyon đèn vàng
Tuyết buông cuồng mênh mang
Cầm tay em muốn khóc
Nói chi cũng muộn màng. "
(Cung trầm Tưởng)
Ưây là sự biệt ly của đôi t́nh nhân tại ga xe lửa. Nhưng nhiều người cũng tại ga xe lửa , không phải họ đến để tiễn biệt người yêu, mà để xem sự biệt ly của kẻ đi người ở. Ở đây không phải nơi đất khách quê người màngay tại nơi quê nhà yêu dấu, chàng thường đón những chuyến tàu đi đến những ga xe lửa để đứng bơ vơ xem tiễn biệt, rồi tâm hồn cảm thấy ngẩn ngơ và nhớ thương lan xa mấy dặm trường :
“Những ngày nghỉ học tôi thường tới
Ưón chuyến tàu đi đến những ga
Tôi đứng bơ vơ xem tiễn biệt
Ḷng buồn đau xót nỗi chia xa
“về không nói bước vương vương
Thương nhớ lan xa mấy dặm trường
Lẽo đẽo tôi về theo bước họ
Tâm hồn ngơ ngẩn nhớ muôn phương"
(Tế Hanh)
Tuy nhiên,hầu hết những đôi t́nh nhân đến ga xe lửa thường là để tiễn nhau đi và luôn luôn ước mơ sẽ gặp nhau lại trong một thời gian rất gần. Nhưng nếu lúc biệt ly,chàng biết chắc chắn rằng sẽ không bao giờ gặp lại người yêu nưă, nên chàng khuyên nàng đừng quay lại nh́n chàng nữa:
“Anh biết em đi chẳng trở về
Dặm ngàn liễu khuất với sương che
Em đừng quay lại nh́n anh nữa
Anh biết em đi chẳng trở về. "
(Thái Can)
Nói đến ly biệt là nói đến buồn bă,là nói ảo năo sầu thương. Thế mà lúc biệt ly lại gặp mưa rơi gió thổi th́ cảnh ly biệt càng thêm đau khổ nghẹn ngào.
Nếu cổ thi có câu : “Hoàng điệp hoàng hoa cổ thành lộ. Thu phong thu vũ biệt ly nhân .”“Hoa vàng lá úa thành xưa. Nẽo đường ly biệt gió đưa tiễn người. ", th́ ngày nay, các thi nhân cũng đưa mây gió vào thơ để làm cho sự ly biệt thêm năo nùng ; để rồi “nước “và “trời “cả hai đều đượm màu hương sắc của sự biệt ly :
“Những lúc hoàng hôn xuống
Là giờ viễn khách đi
Nước đượm màu ly biệt
Trời vương hương biệt ly
Mây lạc h́nh xa xôi
Gió than niềm trách móc
Mây ôi và gió ôi
Chớ nên làm họ khóc
Buổi chiều ra cửa sổ
Bóng chụp cả trời tôi
Ôm mặt khóc rưng rức
Ra đi là hết rồi .”
(Xuân Diệu)
Thật thế, nhiều khi “ra đi là hết rồi", biệt ly lắm lúc là ngàn đời vĩnh biệt. Sự ly biệt làm cho ḷng người tê tái v́ kẻ ở người đi nên nhiều lúc cả hai đều khóc nức nở như mưa rơi :
“Thùng thùng trống đánh ngũ liên
Bước chân xuống thuyền nước mắt như mưa “
Chính sự lưu luyến càng làm thêm đau khổ cho người ra đi và cũng tạo nên những khổ đau quằn quại cho người ở lại. Bởi v́ khi nghĩ đến tương lai, ai nấy đều cảm thấy nhớ nhung đau buồn,cô đơn và hiu quạnh. V́ thế,dây phút bịn rịn lúc chia tay là phút dây gần nhau nhất mà kẻ ở người đi không ai muốn rời nhau, không muốn nghĩ đến ngày mai v́ “ngày mai chàng ruổi xa, mặc kẻ nước mắt sa.”Nhà thơ Phan văn Dật đă cho ta thấy rơ những sự khổ đau quằn quại đó lúc chia tay :
“Đừng nghĩ đến ngày mai
Hôm nay biết hôm nay
Thiếp đây mà chàng đó
Chừng ấy là đủ rồi
Ngày mai chàng ruổi xa
Mặc kẻ nước mắt sa
Yên ngựa rong đường thẳng
Thức dậy lúc canh gà. "
(Tiễn Đưa)
V́ biệt ly là u buồn ,v́ xa nhau thường nhung nhớ rồi đưa đến sự khổ đau triền miên qua những năm tháng dài lê thê trong hiu quạnh. V́ thế mà các thi nhân cũng như các nhạc sĩ đă dệt những t́nh khúc biệt ly thật lâm ly bi đát như “ngh́n trùng xa cách, người đă đi rồi . C̣n ǵ đâu nữa mà khóc với cười .”hay “Biệt ly, nhớ nhung từ đây.”hoặc là “Bến cũ, ngày xưa, người đi vấn vương biệt ly. Gió cuốn, muôn phương, về đây. Bến ấy, người về hay chăng“.
Chính v́ sự biệt ly là đau buồn chua xót,là thê thảm năo nùng. Chính v́ sự biệt ly là khổ đau để rồi nức nở quằn quại bên nhau khiến nhiều người không dám nhắc lại sự ly biệt, v́ nếu khơi lại chuyện ḷng xa nhau ấy sẽ thêm buồn đau cho cuộc đời.
Ta hăy nghe nhà thơ T.T.KH diễn tả Ỷ nghĩ ấy qua những vần thơ bảy chữ thật buồn :
“Đă lỡ thôi rồi chuyện biệt ly
Càng khơi càng thấy luỵ từng khi
Trách ai mang cánh “ti gôn” ấy
Mà viết t́nh em được ích ǵ"
Tóm lại, qua thi ca Việt nam,ta thấy các thi nhân đă sáng tác rất nhiều bài thơ liên quan đến sự biệt ly và chính sự ly biệt đă làm cho các nhà thơ đau buồn rồi xúc động mà dệt nên những ḍng thơ lâm ly năo nuột ngh́n năm.
 
                                                                         Dương Viết Điền 
 
 

 




 


 

 

Thư từ liên lạc:  vuongtrungduongonline@yahoo.com
Copyright © 2006 vuongtrungduong
Last modified: 01/15/07