|
| |
-
- Wilbert
Rideau:
-
kẻ tử tội thất học trở thành một cây bút lừng danh
- Phan Bá Thụy
Dương
-
-
Không phải kẻ nào mang án tử h́nh cũng hoàn toàn
tuyệt vọng, mất đi niềm tin về sự sống c̣n của ḿnh. Thảm trạng cùng nhục cảnh
tù đày nhiều lúc lại là môi trường, cơ hội tốt để con người có thể phát huy,
ghi lại những suy tư, những khổ ải, gian truân mà họ đă kinh qua, chiêm
nghiệm… Tác phẩm của họ thường được người đọc ưu ái đón nhận và được xem, liệt
vào hàng kiệt tác trong các lănh vực báo chí, văn học, chính trị…

-
-
Chỉ mới vài ba thập niên trở lại đây thôi ngưởi ta
lại có dịp được hiểu biết thêm những danh tài mới. Chẳng hạn như Jack Henry
Abbott - tác giả mấy cuốn sách đắc giá: My Return và In The Belly Of
The Beast: Letters From Prison thuộc loại best-seller toàn cầu. Theo tin
của các giới báo chí , truyền thông và viên chức cải huấn trại Wende
Correctional Faculty thuộc New York loan báo th́ nhà văn da đen này đă treo cổ
tự vận trong pḥng giam cấm cố, biệt lập của ḿnh vào buổi sáng chủ nhật ngày
10 tháng 2 năm 2002 khi vừa 58 tuổi.
-
-
Chẳng hạn một nhân vật lừng lẫy khác là Eldridge
Cleaver nguyên chủ bút tạp chí Remparts, tác giả tập Soul on Fire và
nhất là tác phẩm thời danh Soul on Ice. EC là một tay hùng biện giỏi và
đă từng gây nhiều cuộc tranh luận sôi nổi, ồn ào trong giới ủng hộ và phản
đối. Đă có thời ông làm ủy viên Thông Tin cho đảng Black Panther và năm 1968
EC cũng đă từng đứng ra tranh cử Tổng Thống Hoa Kỳ dưới màu cờ của đảng Peace
and Freedom. Ông ta c̣n là một nhà tranh đấu chủ trương bạo động và đă làm
nhiều giới lảnh đạo hành pháp, tư pháp nhức đầu. Khi cố Tổng Thống Reagan c̣n
là Thống Đốc tiểu bang California, có lần ông đă tuyên bố một cách giận dữ -
khi được biết vài trường đại học và nhất là University of California tại
Berkeley mời Cleaver giảng thuyết cho sinh viên của họ: Nếu để cho EC dạy
dổ con em chúng ta, coi chừng có ngày bọn chúng trở về nhà cắt cổ chúng ta vào
ban đêm
-
-
Nghe nói vào cuối thập niên 60 Eldrige c̣n ngang
nhiên thách đố ông Ronald Reagan cùng chơi tṛ sanh tử tay đôi theo kiểu cao
bồi miền Tây và dành cho thống đốc quyền tự ư chọn vũ khí giao đấu. Liều lĩnh,
chơi bạo như thế có lẽ v́ EC biết rơ Reagan trước khi bước chân vào lănh vực
chính trị đă từng là tài tử đóng phim Western Cowboys.
-
-
Eldrige đă mất đi vào ngày 1 tháng 5 năm 1998 tại
Pomona Valley Hospital ở ngoại ô Los Angeles, chấm dứt một cuộc sống đầy sôi
nổi, sóng gió, v́ chứng ung thư nhiếp hộ tuyến, hưởng thọ 62 tuổi. Ông c̣n
được nhiều người truyền tụng xem như là hậu thân, hiện thân của Malcom X.
-
-
Ngoài ra, chỉ kể riêng từ trại Louisina State
Penetentiary [khu cải tạo Angola] trong nhiều năm qua người ta đă có cơ hội
biết thêm về những người-tử-tội-trở-thành-nhà-báo như Billy W. Sinclear, Ron
Wikberg, Tommy Mason… Ba người này đều do WR đưa về tờ Angolite. Đặc biệt là
trường hợp Wilbert Rideau kẻ được rất nhiều người ủng hộ và tên tuổi lừng danh
nhất.
-
-
Cuộc đời của WR mang nhiều sắc thái đặc thù, đầy
hấp lực và là một tắm gương trong sáng. Nhờ những nổ lực vươn ḿnh hướng thiện
không ngừng mà ông, từ một kẻ sát nhân, mang án tử h́nh, bị thất học, trong
thời gian chờ ngày lên đoạn đầu đài đă chịu khó tự học, đọc sách để trở thành
một nhà báo, nhà văn được nhiều giải thưởng và sự nể trọng, ưu ái của mọi
giới, mọi người.
-
-
Vào tháng 3 năm 1993 tạp chí Life đă vinh danh WR
là: “tù nhân hoàn lương được phục hồi danh dự nhất nước Mỹ”. Đó cũng là
câu nói mà những người gần gũi Wilbert, các bạn tù, nhân viên giám sát, cũng
như viên chức cải huấn thường miêu tả, phát biểu khi đề cập về ông.
-
-
Chính Edwin Edwards vị Thống đốc tiểu bang
Louisiana cũng tuyên bố trong cuộc họp báo ngày 17-6-1986 rằng: Nếu có
quyền hành xử riêng theo niềm tin của ḿnh, tôi đă kư lệnh phóng thích
WR. Tôi đồng ư với những người nói rằng ông ta đă được phục hồi danh dự.
-
-
● NHỮNG NGÀY CÙNG KHỔ
-
-
WR sanh ngày 13 tháng 3 năm 1942 trong một gia
đ́nh nghèo, bất ổn tại xóm Lawtell thuộc tiểu bang Louisiana - nơi năm vừa qua
đă bị cơn băo Katrina tàn phá dử dội. Tháng trước lại bị thêm nạn hạn hán và
hiện đang cố gắng phục hồi, lôi kéo cư dân trở lại. Mới đây, người ta lại vừa
tổ chức tại N.O Fairgrounds Race Course một chương tŕnh đại nhạc hội quan
trọng về nhạc Jazz, Blues, Rap, Zydeco…liên tục trong 2 cuối tuần, gồm 6 ngày.
Cuộc tŕnh diễn đă bắt đầu vào ngày thứ sáu 28-04-06 và vừa chấm dứt vào đêm
chúa nhật 07-05-06, với những ca nhạc sĩ thượng thặng như Bob Dylan, Dr. John,
Bruce Springsteen, Ani DiFranco, Peter Seeger, Keith Urban, Paul Simon, Irma
Thomas, Pete Fountain, Lionel Richie…
-
-
Khi ông lên 6 th́ theo cha mẹ di chuyển về khu
Lake Charles - Jim Crow South ở miền Tây Nam Louisiana, chổ tiếp cận với ranh
giới miền Đông tiểu bang Texas. Đó là một thị trấn phát triển và khai thác
dầu khí với nhiều ṣng bài, nằm trong khu vực được gọi là vùng “Deep South”.
Nơi đây vấn đề kỳ thị chủng tộc, màu da đă được định h́nh, đậm nét cố hữu.
Tính chất phân biệt này đă hoàn toàn chia cách cuộc sống xă hội và nếp sinh
hoạt văn hóa của người da trắng và da màu.
-
-
Kư giả Ray I. Broussarf của tờ News Banner tại
Covington - Louisina, trước đây trong một bài báo lên tiếng yêu cầu trả tự do
cho WR đă viết: Nếu quí vị chưa từng sống trong vùng Cực Nam vào thời kỳ
quyền b́nh đẳng chưa được thực thi th́ quư vị không thể nào hiểu rỏ miền Nam
và chắc chắn là quí vị không biết ǵ về Louisiana trong giai đoạn đó… Tôi đă
từng nh́n kỷ vào mắt của những người da đen khi thấy bọn thanh niên da trắng
to con ra lệnh cho họ đi xuống xếp hàng đằng sau, ngồi vào phía chót xe bus,
hay đuổi họ ra khỏi cửa các quán cà phê, các quày hàng tiệm ăn chỉ dành riêng
cho người da trắng. Quư vị có thể nhận thấy rỏ ràng được những ánh mắt của
người bị hạ nhục kia chứa đầy sự phẩn uất, thù ghét. Nhà báo Broussart là
một trong những người da trắng luôn ủng hộ việc xin phóng thích WR sau khi
nhận ra các nổ lực hoàn thiện, hướng thiện đáng khen qua những hoạt động xây
dựng tích cực của người tử tội này.
-
-
Khi c̣n thơ ấu Wilbert đă theo học tại Second Ward
Elementary School một trường tiểu học dành riêng cho người da đen và là một
học sinh giỏi, thông minh, linh hoạt, yêu thích khoa học. Có lúc cậu bé nhút
nhát này đă mơ ước mai sau sẽ trở thành một nhà du hành vũ trụ giống như nhân
vật anh hùng Flash Gordon luôn luôn bay bổng, ngao du trên không, được miêu tả
trong các tập sách truyện vẽ bằng tranh.
-
-
Gia đ́nh WR vốn nghèo khó - nghèo khó hơn cả mức
độ thiếu kém của những người khác trong cộng đồng người cùng màu da. Đời sống
gia đ́nh lại càng tụt dốc, tồi tệ hơn sau khi cha mẹ ông ly dị. Wilberg sống
với mẹ và thức ăn trưa mỗi ngày đi học của cậu học tṛ ốm yếu, cơ hàn này chỉ
là một củ khoai lang lạnh ngắt. Nhiều khi Wilbert phải vất ném đi v́ cảm thấy
ngán ngẩm, xấu hổ. Mặc cảm thua thiệt cùng bản chất rụt rè, vụng về khi giao
tiếp, thân cận đă làm WR càng ngày càng xa lánh, mất đi các bạn cùng trường.
-
-
Sau khi lên lớp 8 th́ WR được chuyển về trường W.O
Boston Colored HS. Từ đó ông bắt đầu biết trốn học để đi chơi xúc xắc với bọn
trẻ lêu lổng bên những ngôi mộ bị phá hoại, cỏ mọc um tùm trong khu nghĩa
trang trước mặt nhà ông. Cuối cùng ông bỏ học. Khi ấy ông vừa mới 13 tuổi. Nhờ
khai gian là đă 16 nên Wilberg xin được việc dọn dẹp, lau chùi cho một tiệm
tạp hoá của người da trắng với tiền lương dưới mức tối thiểu. Sau đó xin được
những công việc bán thời gian khác, thông thường một ngày làm 2, 3 nơi, nhưng
cũng chỉ là công việc thấp kém như ban ngày th́ cầm chổi quét dọn, ban đêm th́
đẩy xe cút kít. Bị hắt hủi và kỳ thị nhiều lần khiến WR cảm thấy chán đời và
tự ghét thân phận ḿnh hơn.
-
-
Năm 1990 ông đă kể lại với cô Anne Butler một cây
bút tại Louisiana: Sau khi nh́n qua sự phân biệt giữa chúng tôi và họ, có
lúc tôi đă phát hiện và khẳng định rằng cuộc đời chỉ mang ư nghĩa hể là người
da trắng là có tất cả và đó là phương thức mà người ta đang áp dụng,hành xử .
Tôi không chấp nhận sự việc này. Sự việc đó phi lư, không thể dung
dưởng được. Tôi cần sự thay đổi, tôi muốn có điều kiện tốt đẹp hơn…và thoát
khỏi t́nh trạng tuyệt vọng, mất niềm tin mà tôi đă gánh chịu. Đó hẳn là
cảm nghĩ mà ông và đă thừa hưởng từ những người lớn tuổi trong cộng đồng da
đen.
-
-
Tuy những công việc bấp bênh, bị khinh bạc kia
chẳng cải thiện được cuộc sống bao nhiêu nhưng với số tiền kiếm được $35 mổi
tuần cũng giúp WR phần nào trên lộ tŕnh kết giao bằng hữu mới qua các cuộc
uống rượu “gin” hay trong hội trường bài bạc, cá độ… Môi trường xấu này đă vô
h́nh chung dẩn dắt WR vào ngỏ cụt. Cho đến ngày 16-2-1961 lúc vừa 19 tuổi
Rideau đă liều lĩnh dùng súng lục cướp chi nhánh ngân hàng Gulf National tại
thị trấn Lake Charles.
-
-
Khi bị phát hiện, để thoát thân WR đă bắt cóc ông
giám đốc và 2 nữ nhân viên làm con tin. Cả 3 đều là người da trắng. Trên đường
đào tẩu, khi ra tới vùng ngoại ô th́ cô Julia Ferguson cho xe chạy chậm lại và
họ t́m cách trốn thoát. Kêu dừng lại không được, Wilbert đă nă hết 6 viên đạn
và làm 3 người bị thương. Khi Julia gượng đứng dậy th́ WR dùng dao đâm vào
ngực cô. Theo lời của cảnh sát th́ cô này gượng dậy để xin tha mạng. C̣n theo
lời khai của Wilbert th́ ông dự tính sau khi đến nơi có thể thoát thân ông sẽ
thả họ về. Việc giết cô Julia chỉ là hành động thiếu suy nghĩ trong lúc lo sợ,
bối rối.
-
-
● BƯỚC VÀO CON ĐƯỜNG SÁNG TRONG BÓNG TỐI LAO
LUNG
-
-
Bị buộc tội cố sát và kết án tử h́nh 3 lần vào các
năm 1961, 1964, 1970, với các bồi thẩm đoàn toàn người da trắng. Nhưng các
phán quyết trên đều lần lượt bị các Toà Thượng Thẩm, Toà Phá Án liên bang tiêu
hủy bởi v́ các tiến tŕnh xử án này đều bị xem là bất hợp lệ, sai lầm, thiếu
vô tư. Sau đó không lâu, vào năm 1972 Toà Thượng Thẩm lại tuyên bố h́nh phạt
tử h́nh là vi hiến. Nhờ vậy WR thoát chết, trở thành tù nhân chung thân khổ
sai và năm 1973 ông được đưa ra khỏi khu biệt lập dành cho những người chờ
ngày ra pháp trường thọ lệnh hành quyết.
-
-
Theo lời tường thuật của ông qua bài Why
Prisons Don’t Work th́ năm 1962 ông cùng với 30 kẻ sát nhân khác bị chuyển
sang trại Louisina State Penitentiary để chờ bị xử tử hoặc thọ án chung thân
cấm cố. Tuy gương mặt của những người phạm tội này có sự khác biệt nhưng họ
đều có chung nhiều điểm tương đồng: thiếu tay nghề, thất học, bốc đồng và đă
từng làm những việc nông nổi, hồ đồ, thậm chí ngu xuẩn. Họ là những người đă
từng thất bại, từ chối hay không thích ứng, hội nhập được với xă hội bên
ngoài.
-
-
Cảm thấy ân hận về tội lổi của ḿnh Wilberg bất
đầu miệt mài tự học và đọc sách. Ông đọc một cách say mê các sách về tôn giáo,
thánh kinh mà luật lệ nhà giam cho phép cũng như những thể loại, đề mục khác
bị cấm. Qua sách vở cũng như sự thân cận, trợ giúp của những người trong trại
tù ông thấy xă hội, đời sống quanh ông đầy dảy những nhân vật anh hùng và
người tốt bụng. Trường hợp kề cận bên ông nhất là những nhân viên cải huấn -
những người có nhiệm vụ canh chừng ông, cải tạo ông lại là người thường lén
lút cung cấp sách vở bị cấm đoán cho ông trau dồi kinh sử và mở mang kiến
thức. Tưởng cũng cần nói thêm là những người tạo dựng con đường thăng tiến cho
Wilbert ở đây đều là người da trắng. Điều này đă giúp Wilbert thay đổi hẳn
nhản quan của ḿnh. Có lẻ đối với ông, đó là một dấu mốc quan trọng, mới mẻ.
Ông nh́n cuộc đời và con người bằng một lăng kính trong sáng hơn. Những ư niệm
vẩn đục, mơ hồ cũ đă hoàn toàn tan tác theo sương khói.
-
-
Sau một thời gian tự học hỏi, ông thấy hứng thú
trong việc sáng tác và bắt đầu viết. Khởi đầu bằng cách viết thư giúp các bạn
tù, rồi những bài nhận định, phân tích về tội phạm, h́nh luật thành một cuốn
sách dày và bản thảo một tập truyện dài mà ông hy vọng người ta có thể t́m
thấy sau khi ông bị xử giảo.
-
-
Dần dần nhờ được giao dịch thư từ với thế giới bên
ngoài và sự hướng dẩn thường xuyên của Clover Swann - một biên tập viên trẻ
của một nhà xuất bản ở New York, ông trở nên hăng say sáng tác, cống hiến
những nhận xét, suy luận của ḿnh về thế giới tội phạm trong những bức tường,
hàng rào kiên cố. Tiếng nói của ông càng ngày càng được người ta quan tâm,
tiếp nhận. Nhờ vậy Wilbert cũng t́m thấy cho riêng ḿnh một niềm hứng khởi, hy
vọng mới.
-
-
Nhiều nguồn tin cho biết trong suốt 44 năm trong
trại giam ông luôn giúp đở các bạn tù khác và tuân thủ luật lệ, qui điều
nghiêm ngặt và cũng chưa bao giờ bị sai phạm. Công việc nào ban quản huấn trao
cho, nhờ cậy cho dù khó khăn, gian nan Wilbert Rideau đều hoàn thành mỹ măn,
xuất sắc, chẳng hề so đo, từ chối.
-
-
Năm 1973 ông xin cộng tác với tờ Angolite nhưng bị
khước từ v́ BBT và nhân viên của báo này đều là người da trắng và chỉ dành cho
người da trắng. Không nản chí ông đứng ra qui tụ nhiếu người da đen khác để tự
thành lập tờ The Lifer với chủ trương phục vụ giới mang án tù chung
thân. Năm sau đó ông bắt đầu viết hàng tuần mục The Jungle.
-
-
Năm 1975 Toà án liên bang ra lệnh cải cách toàn bộ
thể chế nhà tù tại trại cải tạo Angola và mở rộng quyền b́nh đẳng cho tất cả
tội phạm. Vị quản thủ trại - ông Paul Murray Henderson, trước khi đi đă vội vă
ủy nhiệm tờ Angolite cho Wilbert. Ông Paul Phelps - người kế thừa bèn hợp thức
hoá việc bổ nhiệm ấy, đồng thời c̣n thoả thuận để WR được toàn quyền điều hành
tờ báo đúng theo tiêu chuẩn áp dụng cho giới báo chí của thế giới tự do bên
ngoài. WR có thể viết, cho đăng bất cứ chuyện ǵ, ngay cả tố giác các sai trái
trong trại miển là ông có chứng cớ trung thực.

-
-
Sau khi nắm tờ Angolite, Wilbert đă đưa Billy W.
Sinclair, Tommy Mason - người cùng chủ trương tờ Lifer về với ông. Họ đă nhanh
chóng biến bản tin tức quay bằng ronéo thành một tạp chí có giá trị và hoàn
mỹ. Ngay năm sau, tờ Angolite đă đoạt nhiều giải thưởng toàn quốc. WR đă
chính tay tuyển chọn các biên tập viên, văn nghệ sĩ cho tờ báo..Nhiều người
khác trong bộ biên tập cũng đă thu hoạch được những giải thưởng quan trọng.
Đồng thời tờ Angolite c̣n được giới truyền thông trên thế giới tự do ca ngợi,
đánh giá cao. Bỉnh bút của ông là Ron Wikberg - người cùng viết cuốn Rage
and Survival Behind Bars với ông, được xem là người có công trong việc
khiến nhà tù hủy bỏ việc xử giảo tử tội bằng ghế điện để thay thế bằng phương
pháp tiêm độc dược để giảm trừ sự đau đớn, kinh hoàng, qua bài The Horror
Show.
-
-
Tiếng nói của ông càng ngày càng được thế giới bên
ngoài tán thưởng. Cho đến cuối thập niên 70 WR đă trở thành một diễn giả xuất
sắc về lănh vực tội phạm và báo chí. Ông thường được mời thuyết tŕnh, nói
chuyện tại các trường đại học, trên các đài truyền thanh, truyền h́nh khắp
nơi. Trong nhiều lần xuất hiện trên chương tŕnh Nightline ABC-TV, có
lần ông đă cùng ngồi bàn luận với vị chánh thẩm Tối Cao Pháp Viện Hoa kỳ là
Warren Burger về những vấn đề lịch sử. Liên tục 2 năm 1989 và 1990 ông đă bay
về Washington DC để thuyết tŕnh trước cuộc họp thường niên của American
Society of Newspapers Editors. Ông và Ron cũng đă từng cộng tác với giáo sư
Burk Foster của University of Louisiana năm 1991 để viết cuốn sách giáo khoa
về tài phán tội phạm và quyển này được áp dụng cho đến ngày nay. Kể từ 1974 về
sau ông thường xuyên công tác với tiểu bang, với giới tư pháp, các trường học,
các cơ sở, đoàn thể công, tư… về việc cải tiến chế độ lao tù, tạo công ích cho
xă hội, những chương tŕnh ngăn chặn việc học sinh bỏ học… Để có thể dành
nhiều thời gian hơn cho công cuộc nghiên cứu và những hoạt động xây dựng, năm
1995 WR đă từ chức, nhường tờ Angolite cho các trợ thủ của ḿnh.
-
-
Với những hoạt động, đóng góp tích cực, không
ngừng như vậy ông đă được trao tặng nhiều giải thưởng và tuyên dương danh dự
của các giới chức hành pháp, tư pháp, hiệp hội báo chí, luật gia, truyền
thông, truyền h́nh…Trong số đó đáng kể nhất là:
-
-
- Giải Silver Gavel của Hội Luật gia Mỹ
năm 1980. WR là tù nhân đầu tiên được vinh dự cao quí này trong suốt lịch sử
hơn 100 năm của A.B.A.
-
- Giải George Polk của trường đại học Long
Island. WR cũng là tù nhân đầu tiên được L.I.U trao tặng
-
- Giải Ó vàng của CINE và giải Thurgood
Marshall Justice về truyện Final Judgement: The Execution of Antonio
James, chiếu trên đài Discovery…
-
-
Trong thời kỳ sửa soạn việc tuyển chọn giải Oscar
năm 1999 cho cuốn Life Sentences ông là chủ đề trong các bài
tường thuật, phỏng vấn trên các đài Good Morning America, CBS, Fox, CNN… trên
các báo nội địa Hoa kỳ và các quốc gia khác như Anh, Pháp, Đức, Úc, Hoà Lan,
Bỉ…Trong hơn 30 năm qua ông luôn là đề tài chính cho vô số bài viết lưu truyền
khắp nơi.
-
-
Ngoài 2 cuốn Life Sentences, ông c̣n thực hiện
nhiều phim tài liệu, tranh ảnh, videotape cho các lớp học… Riêng cuốn phim tài
liệu The Farm chẳng những trúng giải trong kỳ đại hội Sundance 1998 mà
c̣n được đề bạt giải Oscar.
-
-
● XÂY DỰNG CUỘC ĐỜI MỚI VÀO LỨA TUỔI VỀ CHIỀU
-
-
Nhờ sự tranh đấu của nhiều lực lượng, hội đoàn hổ
trợ để xin cải danh tội trạng, đặc biệt là sự can thiệp, tiếp tay của NAACP*
và Educational Fund cùng sự bào chửa của luật sư Johnnie Cohran ông được giảm
án và tức khắc được trả tự do ngày 15 tháng 01 năm ngoái v́ thời gian ông ở tù
đă gấp đôi h́nh phạt dành cho tội ngộ sát.. Nhiều người cho rằng ông phải nằm
khám 44 năm có thể v́ ông là một tù nhân đặc biệt và quá nổi tiếng, trong đó
có kư giả Mathew W. Jacobs của nhật báo Shreveport, James Gill của tờ
Times-Picayune, Ray I. Broussard của New Banner…
-
-
Trong lúc mọi người cùng tuổi đang hay sắp an
hưởng cảnh nhàn hạ trong tuổi hưu trí th́ Wilbert mới khởi đầu xây dựng lại
cuộc đời. Một tuần lể sau ngày được phóng thích ông đă phải đi xin thẻ căn
cước v́ trước đó, khi ông đến phi trường để bay đi Washington xuất hiện trên
chương tŕnh Nightline th́ ông bị từ chối v́ chưa có thẻ nhận dạng và
giấy an sinh xă hội…Tại Nha Lộ Vận ông đă phải trưng dẩn các trang đầu của 3
tờ báo đă đăng h́nh ông trong các bài tường thuật sau khi ông được trả tự do,
ông mới được cấp thẻ nhận dạng đặc biệt [unusual ID] để xử dụng. Ông cũng hy
vọng sẽ lấy được bằng lái xe đầu tiên vào mùa Xuân năm nay.
-
-
Ông cho biết: Việc trước mắt là tôi cần phải
làm ra tiền. Đó là một ưu tiên, kiếm tiền để lo an định tương lai, bỏi v́ tôi
chỉ c̣n được vài năm để làm việc. Vấn đề hội nhập lại với xă hội mới, rộng
lớn sau hơn 4 thập niên sống trong những bức tường kiên cố, ở lứa tuổi về
chiều như ông hiển nhiên không tránh khỏi nhiều khó khăn, bất tiện. Từ việc
phải mua bảo hiểm sức khoẻ, tập lái xe, học cách xử dụng cellphone, thẻ rút
tiền…cho đến cả việc học thắt cà vạt đối với ông dcó khi vẫn c̣n lúng túng, bỡ
ngỡ. Linda LaBranche một chuyên viên nghiên cứu về pháp luật cho Rideau
Project tại Đại học Loyola và cũng là bạn thân của ông đă nói: Việc học
lái xe không phải là điều dể dàng ǵ đối với một người đă 63 tuổi. Việc ấy sẽ
tiến h́nh một cách chậm chạp.
-
-
Sau khi gặp lại gia đ́nh ông cho biết: tôi phải
tập làm quen với ư nghĩ được tư do. Tôi phải tập thích ứng với một thế giới
tương đối khác biệt với thế giới trước ngày tôi vào tù….
-
-
WR đang định viết sách và muốn chuộc lại lỗi lầm,
cũng như làm những việc hũu ích cho đời, cho những người đă đặt kỳ vọng, niềm
tin nơi ông bao nhiêu năm qua có thể nh́n thấy. Mới đây, có nguồn tin cho rằng
Rideau sắp kư một hợp đồng đầu tiên trị giá năm trăm ngàn Mỹ kim. Bây giờ, với
tŕnh độ cao và nhiều kinh nghiệm, mỗi ngày được tư do đi lại, có nhiều thời
giờ nghĩ ngơi, làm những điều ḿnh ưa thích, tâm nguyện chắc hẳn là một niềm
vui vô bờ cho riêng ông: một-người-về-từ-cơi-chết.
-
-
Phan Bá Thụy Dương
-
-
* National Association for the Advancement of
Colored People [Hiệp hội Quốc gia v́ sự Phát triển của Người Da Màu]
-
| |
|